Отправка статей через Интернет
У вас уже есть имя пользователя и пароль для журнала Кардиологический вестник?
Перейти к входу в систему
Вам нужно имя пользователя и пароль?
Перейти к регистрации
Для отправки статей через Интернет и проверки статуса отправленных статей вам необходимо зарегистрироваться и войти в систему под своей учетной записью.
Правила для авторов
ПРАВИЛА ПОДГОТОВКИ СТАТЕЙ ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ В ЖУРНАЛЕ«КАРДИОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК»
Журнал «Кардиологический вестник» входит в Перечень ведущих российских рецензируемых научных журналов, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук, а также в международные информационные системы и базы данных, в соответствии с требованиями которых авторы должны соблюдать следующие правила.
1. РЕДАКЦИОННАЯ ЭТИКА И КОНФЛИКТ ИНТЕРЕСОВ.
Оригинальная статья должна иметь визу руководителя и сопровождаться официальным направлением от учреждения, в котором выполнена работа (скачать бланк направления - MS Word .doc). В направлении следует указать, является ли статья фрагментом диссертационной работы.
Статья должна быть подписана всеми авторами.
Нельзя направлять в редакцию работы, опубликованные или ранее направленные для публикации в иных изданиях.
При представлении рукописи авторы несут ответственность за раскрытие своих финансовых и других конфликтных интересов, способных оказать влияние на их работу.
При наличии спонсоров авторы должны указать их роль в определении структуры исследования, сборе, анализе и интерпретации данных, а также принятии решения опубликовать полученные результаты. Если источники финансирования не участвовали в подобных действиях, это также следует отметить в прилагаемом бланке направления (см.выше).
Информированное согласие.
Запрещается публиковать любую информацию, позволяющую идентифицировать больного (указывать его имя, инициалы, номера историй болезни на фотографиях, при составлении письменных описаний и родословных), за исключением тех случаев, когда она представляет большую научную ценность и больной (его родители или опекуны) дал на это информированное письменное согласие. При получении согласия об этом следует сообщать в публикуемой статье.
Права человека и животных.
Если в статье имеется описание экспериментов на человеке, необходимо указать, соответствовали ли они этическим стандартам Комитета по экспериментам на человеке (входящего в состав учреждения, в котором выполнялась работа, или регионального) или Хельсинкской декларации 1975 г. и ее пересмотренного варианта 2000 г.
При изложении экспериментов на животных следует указать, соответствовало ли содержание и использование лабораторных животных правилам, принятым в учреждении, рекомендациям национального совета по исследованиям, национальным законам.
Автор несет ответственность за правильность библиографических данных.
2. Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать принятые работы. Датой регистрации статьи считается время поступления окончательного (переработанного в соответствии с замечаниями редколлегии или рецензента) варианта статьи.
3. Плата за публикацию рукописей не взимается.
4. ОТПРАВКА СТАТЕЙ осуществляется через сайт электронной редакции https://cochrane.ru. Перед отправкой статьи, в связи с необходимостью сбора полных и корректных метаданных:
1) Обязательно указывать идентификатор ORCID для автора, который подает статью, и желательно - для каждого автора статьи.
ORCID - это реестр уникальных идентификаторов ученых и вместе с тем соответствующий метод, связывающий исследовательскую деятельность с этими идентификаторами. На сегодняшний день это единственный способ однозначно идентифицировать личность ученого, особенно в ситуациях с полным совпадением ФИО авторов.
При отсутствии номера ORCID его необходимо получить, зарегистрировавшись на сайте https://orcid.org/. Регистрация занимает всего 3 минуты!
2) Верификация англоязычных названий учреждений.
Для корректности предоставляемых сведений рекомендуем авторам проверять англоязычное написание названия учреждения на сайте https://grid.ac.
На сайте https://cochrane.ru. необходимо пройти регистрацию. Для отправки статьи через электронную редакцию требуется подготовить следующие файлы:
- Весь текстовой материал статьи (рисунки и таблицы с подписями, сведения о каждом авторе, участие авторов) одним файлом в формате Microsoft Word (файл doc, docx, rtf);
- Рисунки отдельными файлами (все рисунки одной архивной папкой zip или rar);
- Отсканированную форму направления с визой руководителя (файл pdf).
5. ТРЕБОВАНИЯ К РИСУНКАМ
Иллюстрации в тексте должны быть пронумерованы и иметь подрисуночные подписи. В тексте на рисунки должны быть ссылки. Нумерация рисунков сквозная. Рисунки прикладываются отдельными файлами в формате TIFF, JPEG или PNG. Иллюстрации, созданные или обработанные средствами Microsoft Office (в программах WORD, POWER POINT), прикладываются файлом соответствующего формата (файлы doc, docx, ppt). Каждый файл назван по номеру рисунка (например:Рис.1, Рис.2a, Рис.2б и т.д.). Для отправки через систему электронной редакции все файлы рисунков объединяются в одну архивную папку zip или rar.
Кроме этого, подписи к рисункам и фотографиям группируются вместе в конце статьи. Каждый рисунок должен иметь общий заголовок и расшифровку всех сокращений. Недопустимо нанесение средствами MS WORD каких-либо элементов поверх вставленного в файл рукописи рисунка (стрелки, подписи) ввиду большого риска их потери на этапах редактирования и верстки.В подписях к графикам указываются обозначения по осям абсцисс и ординат и единицы измерения, приводятся пояснения по каждой кривой. В подписях к микрофотографиям указываются метод окраски и увеличение.
Все иллюстрации должны быть высокого качества. Фотографии должны иметь достаточное разрешение (>300 dpi), а цифровые и буквенные обозначения должны хорошо читаться при том размере, в котором иллюстрация будет напечатана в журнале. Если в рукописи приводятся рисунки, ранее опубликованные в других изданиях (даже если их элементы переведены с иностранного на русский язык), автор обязан предоставить в редакцию разрешение правообладателя на публикацию данного изображения в журнале «Кардиологический вестник», в противном случае это будет считаться плагиатом.
6. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕКСТУ СТАТЬИ
Статья должна быть напечатана шрифтом Times New Roman, размер шрифта 14, с 1,5 интервалом между строками, все поля кроме левого шириной 2 см, левое поле 3 см. Все страницы должны быть пронумерованы. Автоматический перенос слов использовать нельзя.
ОБЪЕМ статей не должен превышать 18 страниц (включая иллюстрации, таблицы, резюме и список литературы), рецензий и информационных сообщений – 3 страниц.
ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ должен содержать: 1) название статьи; 2) инициалы и фамилию автора; 3) полное наименование учреждения, в котором работает автор, в именительном падеже с обязательным указанием статуса организации (аббревиатура перед названием) и ведомственной принадлежности; 4) полный адрес учреждения, город, почтовый индекс,
страну; 5) колонтитул (сокращенный заголовок) для помещения вверху страниц в журнале.
Если авторов несколько, у каждой фамилии и соответствующего учреждения проставляется цифровой индекс. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, указывать место работы каждого автора отдельно не нужно.
Данный блок информации должен быть представлен как на русском, так и на английском языках. Фамилии авторов рекомендуется транслитерировать так же, как в предыдущих публикациях или по системе BSI (British Standards Institution), см. сайт http://ru.translit.net/?account=bsi. В отношении организации(й) необходимо, чтобы был указан официально принятый английский вариант наименования.
На отдельной странице указываются дополнительные сведения о каждом авторе, необходимые для обработки журнала в Российском индексе научного цитирования: Ф.И.О. полностью на русском языке и в транслитерации, e-mail, почтовый адрес организации для контактов с авторами статьи (можно один на всех авторов). Для корреспонденции указать координаты ответственного автора (звание, должность, место работы, адрес электронной почты; номер мобильного телефона для редакции).
Образец титульного листа:
Хирургическая реабилитация пациентов с эндокринной офтальмопатией: систематизированный подход
С.Э. Аветисов 1,2, Я.О. Груша 1,2, Д.С. Исмаилова 1, П.А.Кочетков 3, С.С. Данилов 1
1ФГБНУ «НИИ глазных болезней», ул. Россолимо, 11, А,Б, Москва, 119021, Российская Федерация; 2кафедра глазных болезней ГБОУ ВПО «Первый МГМУ им. И.М. Сеченова» Минздрава России, ул. Трубецкая, 8, стр. 2, Москва, 119991, Российская Федерация;3кафедра болезней уха, горла и носа ГБОУ ВПО «Первый МГМУ им. И.М. Сеченова» Минздрава России, ул. Трубецкая, 8, стр. 2, Москва, 119991, Российская Федерация
Surgical rehabilitation of patients with thyroid eye disease: systematic approach
S.E.Avetisov1,2, Y.O.Grusha1,2,D.S.Ismailova1,P.A. Kochetkov3,S.S.Danilov 1
1Research Institute of Eye Diseases, 11 A,B, Rossolimo St., 119021 Moscow, Russian Federation; 2I.M. Sechenov First Moscow State Medical University (Department of Ophthalmology), 8-2 Malaya Trubetskaya St., 119991 Moscow, Russian Federation; 3I.M. Sechenov First Moscow State Medical University (Department of Ear, Nose and Throat Diseases), 8-2 Malaya Trubetskaya St., 119991 Moscow, Russian Federation
Дальнейший ПЛАН ПОСТРОЕНИЯ оригинальных статей должен быть следующим: резюме и ключевые слова (на русском и английском языках), краткое введение, отражающее состояние вопроса к моменту написания статьи, цель настоящего исследования, материал и методы, результаты и обсуждение, выводы по пунктам или заключение, список цитированной литературы.
Изложение статьи должно быть ясным, сжатым, без длинных исторических введений и повторений.
Рукопись может сопровождать словарь терминов (неясных, способных вызвать у читателя затруднения при прочтении).
Помимо общепринятых сокращений единиц измерения, физических, химических и математических величин и терминов (например, ДНК), допускаются аббревиатуры словосочетаний, часто повторяющихся в тексте. Все вводимые автором буквенные обозначения и аббревиатуры должны быть расшифрованы в тексте при их первом упоминании. Не допускаются сокращения простых слов, даже если они часто повторяются.
Дозы лекарственных средств, единицы измерения и другие численные величины должны быть указаны в системе СИ.
7. АВТОРСКИЕ РЕЗЮМЕ (аннотации)
Авторское резюме к статье является основным источником информации для отечественных и зарубежных информационных систем и баз данных, индексирующих журнал. Необходимость краткого и, вместе с тем, качественного отражения содержания статьи продиктована рядом условий. Именно резюме является визитной карточкой научной работы – на основании этого раздела статьи редакторами журнала принимается решение о целесообразности ее передачи на рецензирование. После публикации статьи прочтением резюме ограничивается большинство читателей (по некоторым оценкам, до 95%). Читателю должна быть понятна суть исследования и необходимость обращения к полному тексту статьи для получения более подробной, интересующей его информации.
Объем текста авторского резюме определяется содержанием публикации (объемом сведений, их научной ценностью и/или практическим значением) и должен быть в пределах 250-300 слов.
Структурированное резюме
Структурированное авторское резюме является обязательным элементом статьи, содержащей результаты научного исследования, экспериментального, квази-экспериментального или основанного на систематическом анализе и обобщении ранее полученных эмпирических данных. Это один из ключевых разделов научной статьи. Структурированные резюме, в противоположность обычным, более информативны, удобнее для чтения, возможно, лучше запоминаются. Кроме того, структурированное резюме позволяет более эффективно представить статью и повышает ее «видимость» в международных базах данных, что во многом определяет ее последующую цитируемость.
Структурированное резюме должно включать пять обязательных разделов, отражающих хронологический порядок проведения исследования: Обоснование, Цель, Материал и методы, Результаты и Заключение.
ОБОСНОВАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ – краткое (1-3 предложения) описание проблемы, послужившей непосредственной причиной проведения исследования. В качестве характеристик проблемы могут выступать ее масштаб, опосредованные эффекты и/или сохраняющиеся пробелы в знании.
Примеры.
- В России количество потребляемого алкоголя на протяжении последних десятилетий остается критически высоким. Результаты профилактических программ, направленных на формирование здорового образа жизни, демонстрируют положительный эффект. Однако неизученными остаются долговременные преимущества подобных вмешательств на примере детской популяции.
- Недостаточность витаминов в рационе питания детей широко распространена. Считается, что это состояние обуславливает высокий риск развития респираторных инфекций вследствие формирующейся иммунной недостаточности.
- Непрерывно рецидивирующее течение ревматических болезней может быть причиной социальной дезинтеграции детей, в том числе по причине недостаточного школьного образования.
ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ – раздел должен содержать описание главной (первичной, основной) цели исследования, исследовательского вопроса, решение которого потребовало проведение исследования. Причем описание цели должно быть предельно конкретным и не сводиться к сравнению «всего со всеми».
Примеры.
- ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ: проанализировать влияние региональной программы по формированию здорового поведения учащихся на их последующие социальные достижения.
- ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ: изучить влияние витаминов Y, Z и V на уровень интерлейкина Х-00 при их применении у детей с поливитаминной недостаточностью и частыми респираторными инфекциями.
- ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ: определить эффективность и безопасность раннего (госпитального) включения детей в модифицированную школьную программу электронного обучения с применением технологий удаленного доступа.
МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ – этот раздел аннотации должен содержать краткую информацию: 1) об объектах исследования (здоровые, больные, данные), 2) о наличии группы сравнения, 3) критериях включения в сравниваемые группы, 4) о наличии и характеристиках вмешательства, 5) о месте проведения исследования 6) и его продолжительности, 7) об исходах (параметрах оценки результата исследования, соответствующего его главной цели) с 8) описанием способов их оценки. Необходимость упоминания в тексте использованных статистических программ и статистических критериев будет определяться редакцией в индивидуальном порядке.
Примеры.
- МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ: в исследование включали лиц, обучавшихся в 9-11 классах школ Н-ского района М-ского края в период проведения пилотного проекта по формированию здорового поведения подростков (1998-1999 г.). Анкеты с вопросами о социальной успешности респондентов (трудовом статусе, размере заработанной платы, наличии семьи, детей) рассылали по почте (домашние адреса предоставлены администрациями школ). Группу сравнения составили старшеклассники, обучавшиеся в тот же период в соседнем И-нском районе О-ской области. Формирование здорового поведения подростков включало: (описание вмешательства).
- МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ: в исследование включали детей в возрасте 7-10 лет, находившихся на поликлиническом учете в связи с частыми респираторными инфекциями. Обеспеченность рациона питания витаминами оценивалась табличным способом с учетом данных пищевого опросника. Поливитаминная недостаточность констатировалась при низком уровне (ниже рекомендованного) потребления с пищей ≥3 витаминов. Детям назначался витаминный комплекс, препарат выдавался родителям сразу на весь срок исследования (30 дней). При включении в исследование и по завершению приема препарата осуществлялся забор крови для определения плазменной концентрации витаминов Y, Z и V и сывороточного уровня интерлейкина Х-00. Через 3 мес после завершения приема препарата опрашивая родителей отмечали случаи перенесенных детьми острых респираторных инфекций. Период проведения исследования октябрь – апрель 2013 г.
- МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ: по согласованию с родителями в исследование включали детей в возрасте 7-13 лет, госпитализированных в стационар с рецидивом ювенильного артрита. Группу сравнения составили дети, госпитализированные по этой же причине годом ранее. Сопоставимость групп достигалась подбором пар детей одного пола, возраста (±1 год) и тяжести болезни. После купирования островоспалительных симптомов болезни детям основной группы предлагалось продолжить обучение в рамках модифицированной школьной программы электронного образования с использованием технологии Skype. Эффективность программы обучения оценивалась по успеваемости детей (средний бал по русскому языку, математике и литературе) в течение последующих после выписки 3 мес непрерывного обучения в обычных условиях. Успеваемость детей контрольной группы оценивалась ретроспективно на основании результатов опроса.
РЕЗУЛЬТАТЫ – раздел должен содержать краткое описание объектов исследования (число включенных в исследование, завершивших его, наиболее существенные характеристики участников) с оценкой исходов исследования, относящихся к его цели. Допускается представление результатов исследования в ограниченном числе подгрупп (не более 2-3), сформированных, например, с учетом пола, возраста, важных характеристик болезни. При наличии данных о нежелательных явлениях, связанных с медицинским вмешательством, их упоминание обязательно. Результаты статистического анализа (величина р) должны быть представлены с точностью до третьего знака после запятой. При анализе многокритериальных взаимосвязей (самый простой вариант – одна зависимая переменная и несколько независимых) представление результатов многофакторного анализа является обязательным.
Пример.
- РЕЗУЛЬТАТЫ: в период проведения пилотного проекта в 9-11 классах школ Н-ского района обучались 978 детей. Анкеты были разосланы по 903 адресам, получено ответов – 214, валидными признаны 204 анкеты. В качестве контрольных использованы результаты опроса 311 обучавшихся в школах соседнего района (из 1103 старшеклассников с известным домашним адресом). Установлено, что через 11 лет (медиана) обучавшиеся, охваченные региональной программой по формированию здорового поведения, (конкретные результаты по основным конечным точкам исследования: число работающих, уровень заработанной платы, семейный статус с результатами статистической проверки гипотез). С поправкой на исходные характеристики (уровень обеспеченности, средняя успеваемость) было показано, что участники программы в Х,Х раза (95% доверительный интервал ) чаще/реже ... Различий в значениях других критериев социальной успешности обнаружено не было.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ – краткое (1-3 предложения) обобщение результатов исследования, относящихся к его главной (первичной) цели. Авторам следует избегать чрезмерных обобщений и придерживаться баланса в оценке положительных и негативных эффектов вмешательства.
Пример.
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ: систематическое формирование здорового поведения у подростков сопровождалось , что может быть учтено при
Общий объем структурированного резюме не должен превышать 250-300 слов. Необходимость увеличения объема резюме будет рассматриваться в индивидуальном порядке. В тексте резюме не должно присутствовать торговое наименование средства медицинского назначения.
Рандомизированное исследование
Резюме статьи, содержащей результаты рандомизированного исследования, должно быть подготовлено с учетом рекомендаций группы CONSORT и содержать следующие разделы:
- ДИЗАЙН исследования
- МЕТОДЫ
участники исследования
описание вмешательства
цель или гипотеза исследования
исходы
описание процедуры рандомизации
описание процедуры маскирования (если таковая проводилась)
- РЕЗУЛЬТАТЫ
указание числа рандомизированных
указание числа участников, данные которых включены в анализ
анализ исходов, относящихся к первичной конечной точке исследования
анализ нежелательных эффектов
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- Номер исследования (при регистрации, например, на clinicaltrials.com)
- Источник финансирования
Систематический обзор
Резюме статьи, содержащей результаты систематического обзора, должно быть подготовлено с учетом рекомендаций группы PRISMA (для обзора рандомизированных исследований) и содержать следующие разделы:
- ЦЕЛЬ исследования
- МЕТОДЫ
критерии включения исследований
источники информации
методы оценки систематической ошибки
- РЕЗУЛЬТАТЫ
описание релевантных исследований
обобщение их результатов
описание эффекта с анализом чувствительности
- ОБСУЖДЕНИЕ
анализ сильных и слабых сторон полученного доказательства (согласованность, точность, обобщаемость, риск систематической ошибки)
интерпретация результата
- Источник финансирования
- Номер исследования (при регистрации, например, на clinicaltrials.com).
Неструктурированное резюме
При написании несистематического обзора, описании клинического случая или серии наблюдений, подготовке публикации, содержащей мнение автора, текст статьи должен быть резюмирован в формате неструктурированного резюме. Однако и в этом случае, авторам следует придерживаться порядка повествования, следуя от постановки вопроса к средствам и результатам его решения. Объем неструктурированного резюме не должен превышать 150 слов.
Пример.
- В России количество потребляемого алкоголя на протяжении последних десятилетий остается критически высоким. Результаты профилактических программ, направленных на формирование здорового образа жизни, демонстрируют положительный оздоравливающий эффект. Долговременные преимущества подобных вмешательств на примере детской популяции ранее широко не обсуждались. Проведен анализ результатов оригинальных исследований по этой проблеме. Показано, что мероприятия по формированию здорового образа жизни среди подростков являются фактором, определяющим их социальную успешность в молодом и зрелом возрасте. Можно заключить, что профилактика употребления алкоголя подростками является одним из условий национального благополучия уже в среднесрочной перспективе.
Ключевые слова(от 3 до 10 слов) должны отражать основное содержание статьи, по возможности не повторять термины заглавия, использовать термины из текста статьи, а также термины, определяющие предметную область и включающие другие важные понятия, которые позволят облегчить и расширить возможности нахождения статьи средствами информационно-поисковой системы.
8. ОФОРМЛЕНИЕ ТАБЛИЦ: необходимо обозначить номер таблицы и ее название. Сокращения слов в таблицах не допускаются. Все цифры в таблицах должны соответствовать цифрам в тексте и обязательно должны быть обработаны статистически. Таблицы можно давать в тексте, не вынося на отдельные страницы.
9. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ СПИСКИ составляются с учетом "Единых требований к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы" Международного комитета редакторов медицинских журналов (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals). Правильное описание используемых источников в списках литературы является залогом того, что цитируемая публикация будет учтена при оценке публикационных показателей ее авторов и организаций, где они работают.
В оригинальных статьях допускается цитировать не более 30 источников, в обзорах литературы — не более 60, в лекциях и других материалах — до 15. Библиография должна содержать помимо основополагающих работ, публикации за последние 5 лет.
В списке литературы все работы перечисляются в порядке их цитирования. Библиографические ссылки в тексте статьи даются цифрой в квадратных скобках.
Ссылки на неопубликованные работы не допускаются.
По новым правилам, учитывающим требования таких международных систем цитирования как Web of Science и Scopus, библиографические списки (References) входят в англоязычный блок статьи и, соответственно, должны даваться не только на языке оригинала, но и в латинице (романским алфавитом).
Для передачи библиографических данных в индексы цитирования и присоединения журнала к международной системе DOI-CrossRef меняется оформление пристатейных списков литературы.
Англоязычная часть библиографического описания ссылки должна находиться непосредственно после русскоязычной части в квадратных скобках ( [...] ). В конце библиографического описания (за квадратной скобкой) помещают doi статьи, если таковой имеется. В самом конце англоязычной части библиографического описания в круглые скобки помещают указание на исходный язык публикации.
Ссылки на зарубежные источники остаются без изменений. В библиографическом описании каждого источника должны быть представлены ВСЕ АВТОРЫ. Недопустимо сокращать название статьи.
Примеры оформления списков литературы
Литература/References
1. Медведев Б.И., Сюндюкова Е.Г., Сашенков С.Л. Плацентарная экспрессия эритропоэтина при преэклампсии. Российский вестник акушера-гинеколога. 2015;15(1):4-8. [Medvedev BI, Syundyukova EG, Sashenkov SL. Placental expression of erythropoietin in preeclampsia. Rossiiskii vestnik akushera-ginekologa. 2015;15(1):4-8. (In Russ.).] https://doi.org/10.17116/rosakush20151514-8
2. Matsumoto K, Nakamaru M, Obara H, Hayashi S, Harada H, Kitajima M, Shirasugi N, Nouga K. Surgical Strategy for Abdominal Aortic Aneurysm with Concurrent Symptomatic Malignancy. World Journal of Surgery. 1999;23(3):248-251. https://doi.org/10.1007/pl00013189
___
Все ссылки на журнальные публикации должны содержать DOI (Digital Object Identifier, уникальный цифровой идентификатор статьи в системе CrossRef). Проверять наличие DOI статьи следует на сайте http://search.crossref.org/ или https://www.citethisforme.com. Для получения DOI нужно ввести в поисковую строку название статьи на английском языке. Последний сайт, помимо DOI, автоматически генерирует правильно оформленное библиографическое написание статьи на английском языке в стиле цитирования AMA. Подавляющее большинство зарубежных журнальных статей и многие русскоязычные статьи, опубликованные после 2013 года зарегистрированы в системе CrossRef и имеют уникальный DOI.
Просим обратить внимание на единственно правильное оформление ссылки doi:
Пример. https://doi.org/10.5468/ogs.2016.59.1.1
Не допускается использование вариантов с «doi:», «dx.doi.org» и т.п. В теле ссылки используется только знак дефиса. В конце всей ссылки doi и URL не ставится точка!
Правила подготовки библиографических описаний (References) русскоязычных источников для выгрузки в международные индексы цитирования.
1. Журнальные статьи.
Открыть квадратные скобки и далее: Фамилии и инициалы всех авторов в транслитерации, а название статьи на английском языке следует приводить так, как они даны в оригинальной публикации. Далее следует название русскоязычного журнала в транслитерации (транслитерация — передача русского слова буквами латинского алфавита) в стандарте BSI (автоматически транслитерация в стандарте BSI производится на страничке http://ru.translit.net/?account=bsi, далее следуют выходные данные — год, том, номер, страницы. В круглые скобки помещают язык публикации (InRuss.). В конце библиографического описания за квадратными скобками помещают DOI статьи, если таковой имеется.
Например:
Аветисов К.С., Федоров А.А., Новиков И.А. Световая и сканирующая электронная микроскопия передней капсулы хрусталика после различных методик капсулорексиса. Вестник офтальмологии. 2015;131(6):4-10. [Avetisov K., Fedorov A., Novikov I. Light and scanning electron microscopy of anterior lens capsule following different capsulorhexis techniques. Vestnik oftal’mologii. 2015;131(6):4-10. (InRuss.).] https://doi.org/10.17116/oftalma201513164-10
Не следует ссылаться на журнальные статьи, публикации которых не содержат перевода названия на английский язык.
2. Все остальные источники приводятся на латинице с использованием транслитерации в стандарте BSI c сохранением стилевого оформления русскоязычного источника. В круглые скобки помещают язык публикации (InRuss.).
Например:
Гиляревский С.Р. Миокардиты: современные подходы к диагностике и лечению. М.: Медиа Сфера; 2008. [Gilyarevskii S. Miokardity: sovremennye podkhody k diagnostike i lecheniyu. M.: MediaSfera; 2008. (InRuss.).]
Если источник был переведен на английский язык, то указывается перевод, а не транслитерация.При наличии URL источник оформляется следующим образом:
Авров М.В. Качество жизни пациентов с хронической ишемией головного мозга. Журнал неврологии и психиатрии им. С.С. Корсакова. 2017;117(4):56-58. Ссылка активна на 06.06.2017. [Avrov M. Quality of life of patients with chronic cerebral ischemia. Zhurnal nevrologii I psikhiatrii imeni S.S. Korsakova. 2017;117(4):56-58. Accessed June 6, 2017.] https://mediasphera.ru/issues/zhurnal-nevrologii-i-psikhiatrii-im-s-s-korsakova/2017/4/1199772982017041056
Оформление библиографии как российских, так и зарубежных источников должно быть основано на Ванкуверском стиле в версии AMA (AMA style, http://www.amamanualofstyle.com).
Примеры оформления различных вариантов библиографических описаний:
Вид источника | Русскоязычный | Зарубежный |
Стандартная журнальная статья | Аветисов К.С., Федоров А.А., Новиков И.А. Световая и сканирующая электронная микроскопия передней капсулы хрусталика после различных методик капсулорексиса. Вестник офтальмологии. 2015; 131(6):4–10. [Avetisov K., Fedorov A., Novikov I. Light and scanning electron microscopy of anterior lens capsule following different capsulorhexis techniques. Vestnik oftal’mologii. 2015; 131(6):4–10. (InRuss.).] https://doi.org/10.17116/oftalma201513164-10 | Vega K. Heart Transplantation Is Associated with an Increased Risk for Pancreaticobiliary Disease. Annals of Internal Medicine. 1996;124(11):980. https://doi.org/10.7326/0003-4819-124-11-199606010-00005 |
Статья в номере с приложением | Самсонов С.Н., Петрова П.Г., Соколов В.Д., Стрекаловская А.А., Макаров Г.А., Иванов К.И. Гелиогеофизическая возмущенность и обострения сердечно-сосудистых заболеваний. Журнал неврологии и психиатрии им. С.С. Корсакова. 2005;(14)(прил. Инсульт):18-22. [….(InRuss.).] | Crinò L, Cappuzzo F. Present and future treatment of advanced non–small cell lung cancer. Seminars in Oncology. 2002;29(3)(suppl 9):9-16. https://doi.org/10.1053/sonc.2002.34266 |
Книга (авторы) | Гиляревский С.Р. Миокардиты: современные подходы к диагностике и лечению. М.: Медиа Сфера; 2008. [Gilyarevskii S.Miokardity: sovremennye podkhody k diagnostike I lecheniyu. M.: Media Sfera; 2008. (In Russ.).] | Ringsven MK, Bond D. Gerontology and leadership skills for nurses. 2nd ed. Albany (NY): Delmar Publishers; 1996. |
Книга (под ред.) | На всю книгу:
| На всю книгу: |
Юридические материалы (законопроекты, кодексы, постановления, приказы, федеральные стандарты, правила) | Федеральный закон Российской Федерации №323-Ф3 от 21 ноября 2011 г. «Об основах охраны здоровья граждан Российской Федерации». Ссылка активна на 12.12.2014. [Federal'nyi zakon Rossiiskoi Federatsii №323-F3 ot 21 noyabrya 2011 g. «Ob osnovakh okhrany zdorov'ya grazhdan Rossiiskoi Federatsii». Accessed 12.12.2014. (In Russ.).] http://www.rosminzdrav.ru/documents/7025-federalnyy-zakon-323-fz-ot-21-noyabrya-2011-g | |
Патент | Патент РФ на изобретение №2193864/ 10.12.02. Бюл. №34. Газазян М.Г., Пономарева Н.А., Иванова О.Ю. Способ ранней диагностики вторичной плацентарной недостаточности. Ссылка активна на 12.12.2014. [Patent RF na izobretenie №2193864/ 10.12.02.Byul. №34. Gazazyan M.G., Ponomareva N.A., IvanovaO.Yu. Sposob rannei diagnostiki vtorichnoi platsentarnoi nedostatochnosti. Accessed 12.12.2014. (In Russ.).] http://www.ntpo.com/patents_medicine/medicine_1/medicine_432.shtml | Rabiner RA, Hare BA, inventors; OmniSonics Medical Technologies Inc, assignee. Apparatus for removing plaque from blood vessels using ultrasonic energy. US patent 6,866,670. March 15, 2005. |
Медиа и электронные материалы | Протокол исследования больных с нарушениями сна [архив]. Ссылка активна на 12.12.2014. [Protokol issledovaniya bol'nykh s narusheniyami sna [arkhiv].Accessed 12.12.2014. (InRuss.).] http://sleepmed.ru/protissl.zip | Hormone replacement therapy [audio]. National Public Radio. August 5, 2002. Accessed March 4, 2004. http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=1147833 |
Журнальная статья в электронном формате | Полуэктов М.Г. Первичные и вторичные инсомнии и расстройства дыхания во сне. Журнал неврологии и психиатрии им. С.С. Корсакова. 2011;111(9)(2):10-18. Ссылка активна на 12.12.2014. […Accessed 12.12.2014. (InRuss.).] http://www.mediasphera.ru/journals/korsakov/detail/782/12404/ | Duchin JS. Can preparedness for biological terrorism save us from pertussis? Arch PediatrAdolesc Med. 2004;158(2):106-107. Accessed June 1, 2004. http://archpedi.ama-assn.org/cgi/content/full/158/2/106 |
10. На отдельной странице:
в оригинальных статьях необходимо указать, в каком из этапов создания статьи принимал участие каждый из ее авторов:
- Концепция и дизайн исследования
- Сбор и обработка материала
- Статистическая обработка данных
- Написание текста
- Редактирование
Пример:
Авт. А.С. Иванов, Н.Т. Петров, К.И. Сидоров
Участие авторов:
Концепция и дизайн исследования: А.И., К.С.
Сбор и обработка материала: Н.П.
Статистическая обработка: Н.П.
Написание текста: К.С.
Редактирование: А.И.
Для связи с редакцией:
E-mail: vestnik@cardio.ru – Костюкевич Марина Валентиновна
Контрольный список подготовки статьи к отправке
В качестве одного из этапов процесса отправки статьи авторы должны проверить соответствие их статьи всем следующим пунктам, статьи могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.
- Эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для заведующего редакцией)
- Файл отправляемой статьи представлен в формате документа Microsoft Word
- Текст набран с полуторным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 14 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением интернет-адресов)
- Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в Правилах для авторов
- Авторское резюме передает содержание статьи и соответствует требованиям, изложенным в Правилах для авторов
- В конце статьи приведены названия рисунков и подрисуночные подписи. Рисунки, диаграммы и графики прилагаются отдельным файлом - архивная папка zip или rar. Каждый файл в архиве назван по номеру рисунка (например: Рис-1, Рис-2a, Рис-2b и т.д.)
- Все рисунки и иллюстрации представлены в максимальном качестве, обеспечивающем четкость и ясность деталей при том размере, который предполагается в публикации
- Подготовлена заполненная и отсканированная форма Направления с подписью руководителя (файл pdf)
- Отправляя статью в данный журнал, Вы подтверждаете свое согласие с условиями Договора-оферты